ご覧いただきまして誠にありがとうございます。
英語日記パーフェクト表現辞典
でございます。
書籍は全て裁断済みの状態ですのでご注意ください。
電子化や綴込みをして使用するのに適していると思います。
未使用のまま裁断しておりますが、裁断していることから「全体的に状態が悪い」としております。
書き込みに関しましては目視で一度確認しており、基本的には無いと思いますが、見落としがある場合がございますのでこの場合は誠に申し訳ありませんがご容赦ください。
神経質な方はご遠慮ください。
即購入大歓迎です!!
※裁断はプロの業者に依頼しました。
※大事に保管しておりますが、素人保管であるため商品等に細かな傷などが付いていたり多少の折れや汚れ等がある場合がございますことをご理解ください。
※保管、配送に伴うヨレや汚れ、スレについてはご容赦ください
※一度人の手に渡った商品ですので、中古品にご理解のある方にご購入頂ければと存じます。
※非喫煙者ですので、タバコの臭いは商品に付いておりません。またペットも飼っておりません。
※交渉中であっても先にご購入された方を優先致します。
※購入後の返品は受け付けできませんので予めご了承ください
※手元にある表紙カバーが付属していた書籍につきましては、裁断されていない表紙カバーがある場合はそのまま商品と同梱してお送り致します。また、裁断された表紙カバーがある場合につきましては、表紙カバーの表表紙部分(表部分)のみを商品と同梱してお送り致します。
発送は水濡れ防止を致します。
梱包用品につきましては再利用したものを使う場合がございます。
※メルカリ便で発送します。
出来るだけ早い発送を心がけますのでよろしくお願い致します。